Vous l’attendiez, Malt arrive enfin en Belgique 🇧🇪!
Rejoignez les premiers utilisateurs pour bénéficier d’un accompagnement personnalisé en créant votre profil ici ou en lançant une recherche gratuitement depuis la page d’accueil.
Pour toute question contactez-nous sur [email protected]

Bienvenue sur le profil Malt de Francesca !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Francesca pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Francesca Meo

Traduction, rédaction, relecture Italien-Français

Peut se déplacer à Aix-en-Provence

  • 43.529742
  • 5.4474270000000615
  • Tarif indicatif 125€ / jour
  • Expérience 2-7 ans
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Francesca.
Proposer un projet La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Francesca.

Localisation et déplacement

Localisation
Aix-en-Provence, Francia
Peut travailler dans vos locaux à
  • Aix-en-Provence et 50km autour

Vérifications

  • E-mail vérifié

Langues

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Italien

    Bilingue ou natif

Compétences (6)

Francesca en quelques mots

Titulaire d'un double Master 2 en Traduction et en Sciences du Langage à l’Université d’Aix-Marseille, je suis actuellement inscrite en première année de Doctorat en Sociolinguistique. Ma thèse porte notamment sur les contacts linguistiques et culturels entre français et italien en contexte de migration.

Passionnée par la traduction et par les sciences du langage en général, je travaille sur et avec les langues depuis plusieurs années. Parfaitement bilingue (italien-français) et avec un bon niveau d'anglais, je suis désireuse de mettre en pratique mes compétences de traduction ainsi que les connaissances linguistiques que j’ai acquises au cours de ma formation et de mon parcours professionnel.

En tant que traductrice et linguiste, j’ai développé un regard particulier sur la pratique de la traduction en général, sur les avantages et les limites de la traduction automatique, sur les enjeux (socio)linguistique de la traduction littéraire, technique et scientifique.
Tutrice au département de Sciences du Langage à l'Université d'Aix-Marseille, j'ai également de l'expérience dans la relecture et la correction de travaux universitaires (dossiers, mémoires, etc.).


Je vous propose des services de :

- traduction italien/français - français/italien et italien/anglais - anglais/italien pour tout type de document (sites Internet, pages Web, marketing, travaux universitaires, audiovisuel, articles, mémoires, thèses, communications, etc.) ;
- recherche/ rédaction/ conception en italien et en français;
- relecture et correction de textes en italien et en français.



Expériences

Acadomia, Complétude - Domia Group

Education & e-learning

Enseignante d'italien et de français

Aix-en-Provence, Francia

septembre 2013 - Aujourd'hui (8 ans et 4 mois)

Cours particuliers d'italien et de français tous âges et tous niveaux.
Enseignement Cours personnalisés Soutien scolaire Conversation - Grammaire - Langage technique italien et français

Aix Marseille université

Culture

Traduction italien-français et commentaire de trois récits de Tommaso Landolfi

Aix-en-Provence, Francia

septembre 2012 - juillet 2013 (9 mois)

Traduction italien-français des récits Ombre, Lettere dalla provincia et Giovanni e sua moglie de Tommaso Landolfi (1991, Ombre, Rizzoli).
Traduction Italien Français Commentaire de traduction

Aix Marseille université

Culture

Traduction français-italien du recueil de poèmes Quelque chose noir de Jacques Roubaud

Aix-en-Provence, Francia

octobre 2013 - juin 2014 (8 mois)

Traduction français-italien des quatre-vingt-deux poèmes de Quelque chose noir de Jacques Roubaud (1986, Gallimard).
Traduction Français Italien Traduction poétique Théories de la traduction Analytique des mécanismes de fonctionnement de la langue de l'auteur Analyse des choix linguistique du traducteur

Aix Marseille université

Education & e-learning

Tutrice du département de Sciences du Langage

Aix-en-Provence, Francia

septembre 2015 - décembre 2016 (1 an et 3 mois)

Tutorat d'accueil et pédagogique

 Accueil des étudiants nouvellement inscrits
 Soutien pédagogique
 Exercices d’approfondissement
 Méthodologie de la préparation aux épreuves dans le cadre du contrôle continu
 Révisions avant les examens
 Relecture et correction de dossiers
Correction Relecture méthodologie universitaire Recherche documentaire Soutien pédagogique

Formations