Malt welcome

Bienvenue sur le profil Malt de Marie-Charlotte !

Malt vous permet d'accéder aux meilleurs consultants freelances pour vos projets. Contactez Marie-Charlotte pour échanger sur votre besoin ou recherchez d'autres profils sur Malt.

Marie-Charlotte Jean

Traductrice-adaptatrice
  • Tarif indicatif
    125 €/ jour
  • Expérience0-2 ans
  • Taux de réponse100%
  • Temps de réponseQuelques jours
La mission ne démarrera que si vous acceptez le devis de Marie-Charlotte.
Localisation et déplacement
Localisation
Paris, France
Peut travailler dans vos locaux à
  • Paris et 50km autour
Vérifications

Charte du freelance Malt signée

Consulter la charte
E-mail vérifié
Langues
Catégories
Ces profils correspondent aussi à votre recherche
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Compétences (19)
Marie-Charlotte en quelques mots
Je suis traductrice-adaptatrice free-lance depuis 2020. Je traduis principalement de l'anglais vers le français, et parfois de l'espagnol vers le français. Je suis spécialisée dans la traduction audiovisuelle (sous-titrage, voice-over, adaptation pour le doublage). J'ai été formée à EasySub (logiciel de sous-titrage) et Cappella (logiciel de bande rythmo pour le doublage). Je fais régulièrement des missions de traduction web. À côté de mon activité d'auto-entrepreneure, je travaille en tant qu'assistante formation à la Maison du Film (75019 Paris).
Expériences
  • La Maison du Film
    Assistante formation
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    mai 2021 - juillet 2021 (2 mois)
    Paris, France
    - Mise en place des stages, formations et ateliers dispensés par la Maison du Film
    - Elaboration des programmes des stages et gestion des inscriptions
    - Echange avec différent·e·s acteur·trice·s du paysage audiovisuel français
    Formation Cinéma
  • Style Factory
    Traductrice
    E-COMMERCE
    novembre 2020 - Aujourd'hui (4 ans et 3 mois)
    Paris, France
    Traduction de l'anglais vers le français de multiples avis et comparatifs de solutions e-commerce comprenant des conseils sur le marketing digital, en partant d'articles postés sur un blog intitulé "Style Factory"
    Traduction web E-commerce Wordpress
  • IMAGINE
    Stagiaire au service voice-over
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    mai 2020 - juillet 2020 (1 mois)
    Issy-les-Moulineaux, France
    - Traduction et adaptation voice-over de deux documentaires diffusés à la télévision
    - Observation de sessions d’enregistrement et direction artistique
    Voice-over Direction artistique
Recommandations externes
Formations
  • Master de traduction audiovisuelle
    Nanterre Université - Paris X
    2020
    Apprentissage des techniques de sous-titrage, de voice over et de doublage Maîtrise des logiciels EasySub et Cappella Initiation à la traduction audiovisuelle et à l'analyse filmique