* Performances de traduction : 1,61 sec. par mot — 4,8/5 anglais-français — 4,6/5 français-anglais
— Traductriceanglais-françaisetfrançais-anglais
— Correctrice-Relectrice
— Spécialiste de la création de documents print et interactifs (livres, magazines, affiches, flyers, etc.)
— J'interviens à trois niveaux de la chaîne d'édition : Traduction, Correction-Relecture, et Conception graphique (mise en page).
— Monprofil multilingueme permet par ailleurs d'intervenir sur des documents déclinés en plusieurs langues, dont l'arabe et d'autres langues à alphabet non latin.
— Mes clients sont en majorité des **maisons d'édition, des agences de traduction et des entreprises multinationales**.
— J’espère sincèrement que les quelques extraits de mes travaux que je vous présente dans mon book réussiront à vous convaincre de mes compétences techniques, de mon niveau de culture graphique et de mon intérêt pour l’édition. Mon parcours professionnel dans le domaine de la recherche et de l’enseignement académiques m’a, par ailleurs, permis d’acquérir des compétences professionnelles qui sont essentielles dans tout projet de création, en particulier la rigueur et le souci du détail.