You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Amaryllis PremillieuAP

Amaryllis Premillieu

Traductrice Anglais/Français - Sous-Titrage

180 €/jour
Lyon, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Amaryllis

Diplômée en Arts du Spectacle, en anglais et en tourisme et je suis passionnée par les langues et l'écriture.

Fiable, rigoureuse et perfectionniste, je suis à l’écoute des besoins client pour offrir des services de qualité et ce, en respectant toujours les délais.
=> Localisation de site web : plus de 36 000 mots (secteur du tourisme)

=> Plus de 15 000 mots traduits dans le domaine du marketing B2C & B2B (description de produits, phrases d’accroche, etc)

=> Traduction sous-titres sur plus de 50 vidéos dans le domaine informatique (logiciels, tutoriels, interviews, présentation de produits)

=> Création sous-titres sourds et malentendants : 7 films

=> Traduction articles de presse : plus de 32 000 mots (actualités, arts, politique)

Mes services:
- traductions articles
- traduction de contenus web
- traduction de textes techniques
- sous-titrage vidéo (transcription et traduction): films d'entreprises, conférences, cinéma, séries
- synchronisation sous-titres
- relecture

Mes domaines de prédilection:
Marketing B2B & B2C, tourisme, technologies de l'information, e-commerce, technique, média & cinéma

Je suis à votre service dés aujourd'hui pour des traductions de qualité !
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Hors Piste Media
    Traduction Sous-Titres Documentaires et Films de Montagne
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    janvier 2021 - février 2021
    Traduction sous-titres anglais>français de 7 films et documentaires de montagne dans le cadre du festival de Banff
    Traduction Traduction Anglais Français Sous-titrage
  • Sherpa
    Traductrice / localisation
    VOYAGE & TOURISME
    octobre 2020 - novembre 2020 (1 mois)
    - Traduction et localisation d'un site internet spécialisé dans le tourisme
    - Traduction de plus de 13 000 mots.
    Traduction Anglais Français localisation Traduction E-commerce
  • DOTSUB
    Traductrice sous-titres anglais/français
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    septembre 2020 - Aujourd'hui (5 ans et 9 mois)
    - Traduction sous-titres anglais/français
    - Révision sous-titres anglais/français
    Traduction Anglais Français Sous-titrage

Recommandations

AU
CN
Ancien utilisateur et 1 autre personne recommandent Amaryllis

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • LICENCE ARTS DU SPECTACLE CINEMA
    UNIVERSITE LUMIERE LYON 2
    2013
    Licence arts du spectacle option cinéma - troisième année en Australie - Sydney University
  • LICENCE LLCE ANGLAIS
    UNIVERSITE LUMIERE LYON 2
    2015
    Linguistique - traduction - littérature - civilisation

Compétences

Catégories