À propos de Elsa
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Chinois
Capacité professionnelle limitée
Allemand
Capacité professionnelle limitée
Japonais
Capacité professionnelle limitée
Italien
Notions
Espagnol
Capacité professionnelle limitée
Expériences
- RenaultTraducteur Traduction Documents JuridiquesBANQUE & ASSURANCESmai 2019 - février 2021 (1 an et 9 mois)Little Canada, États-UnisDescriptif synthétique des missions – Département Juridique RenaultParticipation à la production et à la traduction de contenus juridiques pour le département juridique de Renault, incluant :Rédaction et traduction de 16 corps d’e-mails juridiques (FR/EN), adaptés à une communication internationale.Création et traduction de 12 documents PDF juridiques, avec relecture assurée par un traducteur anglais spécialisé.Élaboration d’une présentation PowerPoint en anglais à partir de sources juridiques françaises.Traduction intégrale de deux rapports juridiques :Investigation Report (118 pages)Question Summary (21 pages)réalisés avec l’appui d’un traducteur professionnel maîtrisant la terminologie juridique anglo-saxonne.Les documents livrés ont été adaptés pour un public anglophone, avec une attention particulière portée à la précision juridique et à la qualité linguistique.
- NaptaTraducteur Traduction CopywriterE-COMMERCEavril 2024 - avril 2025 (1 an)La Cañada, MexiqueTraducteurMission de traduction pour Napta – Étude sur le conseil en 2025✅ Traduction spécialisée (français → anglais)Adaptation au secteur du conseil et intégration des termes techniques spécifiques.Respect du ton, du style et du jargon métier pour une lecture fluide et naturelle.✅ Relecture et correctionVérification de la précision terminologique et de la cohésion linguistique.Ajustement des structures de phrases pour assurer clarté et fluidité.✅ Optimisation du contenuHarmonisation du style éditorial selon l’image de Napta.Reformulation pour mieux répondre aux attentes du lectorat anglophone.✅ Outils et compétencesTraduction assistée par ordinateur (TAO) pour cohérence terminologique.Vérification avec outils de correction linguistique.💡 Impact : Une étude traduite avec précision, permettant à Napta de toucher un public anglophone avec un contenu fluide et professionnel.
- B.Braun GroupTraducteur Traducteur Médical et PharmaceutiqueSECTEUR MÉDICALjanvier 2022 - avril 2025 (3 ans et 3 mois)Pamiers, FranceTâches principales :Traduction français-anglais des notices de médicaments et des posologies : composition, effets secondaires, modes d’administration.Localisation et traduction de documents réglementaires et de conformité : dossiers d’enregistrement, conformité aux normes EMA, FDA, ICH.Traduction des protocoles et rapports d’essais cliniques : procédures, résultats, consentements éclairés.Adaptation linguistique et traduction de fiches de sécurité et de brevets pharmaceutiques : propriétés des molécules, procédés de fabrication.Traduction de la documentation relative aux dispositifs médicaux : manuels d’utilisation, instructions à destination des professionnels de santé.Traduction français-anglais de publications scientifiques et d’études pharmaceutiques : articles médicaux, revues spécialisées, communications de recherche.Localisation et traduction de supports de formation et modules e-learning pour le personnel médical : guides de formation, mises à jour des bonnes pratiques.Compétences clés :Expertise terminologique en traduction médicale et pharmaceutique (molécules, classifications ATC, pathologies).Solide connaissance des réglementations internationales (EMA, FDA, ICH) pour garantir une traduction conforme aux exigences du secteur.Précision et rigueur essentielles pour assurer une traduction sans ambiguïté, cruciale pour la sécurité des patients.Engagement strict envers la confidentialité, avec respect des clauses de non-divulgation (NDA).Capacité à s’adapter aux innovations du secteur pharmaceutique : biotechnologies, thérapies avancées, intelligence artificielle.
Recommandations
Soyez le premier à recommander Elsa
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- MASTER II Communication et Stratégie DigitaleINSEEC LONDRES - BORDEAUX2021
- Commerce InternationalESCE Business School2021
Certifications
- Traduction/Traducteur: Master mention langues étrangères appliquées (LEAUniversité de Caen Normandie2018
- Les Fondements du Marketing DigitalGOOGLE2019
Compétences
Catégories
- Autre