You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Hélène EdinHE

Hélène Edin

Traductrice - Chargée de projet

160 €/jour
Le Mans, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Hélène

Après trois ans d'expérience dans le milieu de la traduction, j'ai développé un sens de l'organisation et une capacité à travailler dans un milieu dynamique à toute épreuve. Rigoureuse, attentive au moindre détail et respectueuse des délais, je m'engage à livrer un travail de qualité adapté à vos besoins. Traduction, post-édition, relecture, sous-titrage ou gestion de vos projets, mes compétences s'appliquent aux domaines du marketing, de la communication d'entreprise, du tourisme, de la musique et de la religion.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Italien

    Bilingue ou natif

  • Espagnol

    Bilingue ou natif

Accepte de travailler sur site
Le Mans (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • LanguageWire
    Senior Localisation Project Manager
    septembre 2022 - octobre 2025 (3 ans et 1 mois)
    Paris, France
    - Gestion opérationnelle des projets de traduction / interprétation : recherche de traducteur, gestion des questions, contrôle final
    - Supervision des fiches client d'un portefeuille attribué (création de matériel de référence)
    - Préparation de fichier / mise en page
    - Contact client / traducteur
    - Création de devis / facturation
    - Relecture de traduction
    Gestion de projet Contrôle qualité Gestion des délais Sens de l’organisation Relation clients
  • IN.TRA
    Relectrice
    mars 2022 - mai 2022 (2 mois)
    Forlì, Italie
    - Missions de relecture de traductions vers le français pour une association étudiante de l'université de Bologne en Italie.
    Relecture Contrôle qualité Rigueur et respect des délais
  • Junior ISIT
    Intervenante en traduction
    mars 2022 - août 2022 (5 mois)
    - Mission de traduction spécialisée dans le domaine du droit et de la philosophie
    - Mission de traduction spécialisée dans le domaine de la littérature pédagogique pour enfants
    Traduction Contrôle qualité Rigueur et respect des délais SDL Trados

Recommandations

Soyez le premier à recommander Hélène

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master Européen de Traduction Spécialisée (METS)
    Université Catholique de Louvain
    2022
    Master Européen de Traduction Spécialisée (METS)
  • Semestre
    Università di Bologna
    Semestre

Compétences

Catégories