À propos de Honorine
Français
Bilingue ou natif
Anglais
Bilingue ou natif
Espagnol
Capacité professionnelle complète
Néerlandais
Capacité professionnelle complète
Expériences
- TV LuxSous-titreuse pour sourds et malentendantsCINÉMA & AUDIOVISUELdécembre 2021 - Aujourd'hui (4 ans et 6 mois)• Réalisation de sous-titres pour sourds et malentendants• Révision des sous-titres• Modification de time-codes
- DreamwallSous-titreuse pour sourds et malentendantsCINÉMA & AUDIOVISUELjanvier 2022 - janvier 2025 (3 ans)Brussels, Belgium• Sous-titrage pour sourds et malentendants de films, séries, documentaires et émissions télévisées• Sous-titrage en direct (interprétation à l'écrit) à l'aide de la reconnaissance vocale• Time-codage• Révision• Travail en équipe
Recommandations
Soyez le premier à recommander Honorine
Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.
Ces profils de freelance correspondent également à vos critères
Agatha Frydrych
Backend Java Software Engineer
4.7
(3)
2
Baptiste Duhen
Fullstack developer
4.6
(4)
5
Amed Hamou
Senior Lead Developer
4
(2)
7
Audrey Champion
Web developer
4.3
(3)
4
Formations
- CERTIFICAT D'UNIVERSITÉ : CONNAISSANCES JURIDIQUES POUR LE TRADUCTEUR ET/OU INTERPRÈTE JURÉUCLouvainCERTIFICAT D'UNIVERSITÉ : CONNAISSANCES JURIDIQUES POUR LE TRADUCTEUR ET/OU INTERPRÈTE JURÉ
- MASTER EN TRADUCTION EN AUDIOVISUELUCLouvain2020MASTER EN TRADUCTION EN AUDIOVISUEL