You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Johan BeyensJB

Johan Beyens

Vertaler Engels/Frans/Duits naar Nederlands

300 €/jour
Gent, BE
15 ans et +

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Johan

You know the guy who points out a mistake on the menu while you're just deciding on a starter? Hi, that's me! Pedantic to some - perhaps - but for my clients, it means they never have to worry about what goes to print.

What I can do for you:

- Speaking of food: I ensure that the Dutch translations on your food packaging are fully compliant with Belgian regulations.

- Safety first! Whether it's for an 80-tonne locomotive or a lightweight baby car seat, I translate all technical documentation accurately into Dutch, ensuring maximum safety for users.

- Consistency is key: I build and maintain your terminology lists, translation memories, and style guides.

- Think local: While it makes sense to focus your localisation efforts on the Netherlands first, I can tailor those translations so that the 6.5 million Dutch speakers in Belgium don't feel left out.

What I don't do:

Subtitling, software localisation, legalising translations, other languages. Sorry, I cannot help you there. But I may be able to put you in touch with translators who have proven their worth in those fields!
  • Néerlandais

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Allemand

    Capacité professionnelle complète

  • Français

    Capacité professionnelle complète

Accepte de travailler sur site
Gent (jusqu’à 40 km)

Expériences

  • Johan Beyens
    Vertaler - revisor
    octobre 2024 - Aujourd'hui (1 an et 10 mois)
    Gent, Belgique
    • Vertaling, revisie, proeflezen, terminologiebeheer
    • Engels/Frans/Duits naar Nederlands
    • Specialisatie: voeding en verpakking, arbeidsveiligheid, nutsvoorzieningen, openbaar vervoer
    Vertaling Frans Nederlands Vertaling Engels Nederlands Vertaling Duits Nederlands Terminology Management Proofreading/Editing
  • Lionbridge
    Language Lead
    mars 2007 - août 2024 (17 ans et 5 mois)
    Brussels Metropolitan Area, Belgium
    • Vertaling, redactie, proeflezen
    • Kwaliteitscontrole van lokalisatieprocessen
    • Kwaliteitsbeoordeling van vertalingen en vertalers
    • Opstellen en onderhouden van linguïstieke hulpmiddelen (stijlgidsen,woordenlijsten, vertaalgeheugens) voor productieteams
    • Linguïstiek ondersteunen van project- en productieteams
    • Naleving van internationale normen en wettelijke vereisten handhaven
  • KAHO Sint-Lieven
    Stafmedewerker Onderwijs en Ontwikkeling
    avril 2001 - janvier 2006 (4 ans et 9 mois)
    Ghent, Belgium
    • Ontwikkelen van onderwijsmateriaal
    • Coördineren van projectteams in Europese samenwerkingsprojecten
    • IT-opleidingen aan onderwijsprofessionals

Recommandations

Soyez le premier à recommander Johan

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Licentiaat in de Germaanse talen
    Universiteit Gent
    1997
  • Aanvullende studie Media- en Informatiekunde
    KU Leuven
    1998

Compétences

Catégories