You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Lumina WangLW

Lumina Wang

Traductrice-interprète français–mandarin

250 €/jour
Paris, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Lumina

Madame, Monsieur,
Interprète et traductrice d’origine taïwanaise, je suis trilingue en français, mandarin et taïwanais. Je maîtrise également l’anglais (niveau quasi bilingue) et possède des notions de japonais.

Diplômée d’un Master 2 de Philosophie Esthétique à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne ainsi que d’une Licence d’Études Théâtrales à l’Université Sorbonne Nouvelle, j’ai développé un regard sensible sur les enjeux artistiques, culturels et audiovisuels.

Spécialisée en traduction audiovisuelle et en sous-titrage, j’ai collaboré avec plusieurs sociétés de production, notamment Éléphant pour des documentaires diffusés sur Arte, Tony Comiti pour des programmes de France 5, ainsi que Magneto Presse pour des productions destinées à France 2. Ces expériences m’ont permis d’acquérir une solide maîtrise des outils audiovisuels, ainsi qu’une compréhension fine des contraintes éditoriales et techniques du secteur.

J’ai également exercé comme interprète auprès d’artistes et de designers taïwanais à Paris, notamment à l’occasion d’événements internationaux tels que le Salon Maison & Objet, Art Capital au Grand Palais et Art Shopping au Carrousel du Louvre. Ces missions m’ont permis de développer une grande aisance dans les échanges interculturels, ainsi qu’une forte capacité d’adaptation dans des contextes artistiques et professionnels exigeants.

Vous trouverez ci-joint mon CV.

Disponible et polyvalente, je souhaite aujourd’hui mettre mes compétences linguistiques et audiovisuelles au service de projets de traduction, de sous-titrage ou d’interprétariat dans les domaines culturels et médiatiques.

Je serais ravie d’échanger avec vous au sujet de toute opportunité de collaboration.

Dans l’attente de votre retour, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

Lumina WANG
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Chinois

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

Accepte de travailler sur site
Paris (jusqu’à 50 km)

Expériences

  • ELEPHANT PRODUCTION
    Traductrice de sous-titre
    CINÉMA & AUDIOVISUEL
    janvier 2024 - Aujourd'hui (2 ans et 5 mois)
    Paris, France
    • Traduction de sous-titres pour des documentaires destinés à être diffusés sur Arte

    • Traduction de sous-titres pour un film institutionnel de Lancôme
    Traduction Français Chinois Chinois Transcription vidéo Sous-titrage vidéo interview
  • Grand Palais
    Interprète français–mandarin
    ARTS & ARTISANAT
    janvier 2022 - Aujourd'hui (4 ans et 5 mois)
    Paris, France
    Interprète français-mandarin – accompagnement et médiation entre artistes et visiteurs internationaux 🌿
    Traduction français mandarin-chinois Interprétariat français–mandarin Branding Communication
  • Lumina Wang
    Traductrice et Interprète français- mandarin
    CULTURE
    janvier 2019 - Aujourd'hui (7 ans et 5 mois)
    Paris, France
    Madame, Monsieur,
    Interprète et traductrice d’origine taïwanaise, je suis trilingue en français, mandarin et taïwanais. Je maîtrise également l’anglais (niveau quasi bilingue) et possède des notions de japonais.

    Diplômée d’un Master 2 de Philosophie Esthétique à l’Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne ainsi que d’une Licence d’Études Théâtrales à l’Université Sorbonne Nouvelle, j’ai développé un regard sensible sur les enjeux artistiques, culturels et audiovisuels.

    Spécialisée en traduction audiovisuelle et en sous-titrage, j’ai collaboré avec plusieurs sociétés de production, notamment Éléphant pour des documentaires diffusés sur Arte, Tony Comiti pour des programmes de France 5, ainsi que Magneto Presse pour des productions destinées à France 2. Ces expériences m’ont permis d’acquérir une solide maîtrise des outils audiovisuels, ainsi qu’une compréhension fine des contraintes éditoriales et techniques du secteur.

    J’ai également exercé comme interprète auprès d’artistes et de designers taïwanais à Paris, notamment à l’occasion d’événements internationaux tels que le Salon Maison & Objet, Art Capital au Grand Palais et Art Shopping au Carrousel du Louvre. Ces missions m’ont permis de développer une grande aisance dans les échanges interculturels, ainsi qu’une forte capacité d’adaptation dans des contextes artistiques et professionnels exigeants.

    Vous trouverez ci-joint mon CV.

    Disponible et polyvalente, je souhaite aujourd’hui mettre mes compétences linguistiques et audiovisuelles au service de projets de traduction, de sous-titrage ou d’interprétariat dans les domaines culturels et médiatiques.

    Je serais ravie d’échanger avec vous au sujet de toute opportunité de collaboration.

    Dans l’attente de votre retour, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes salutations distinguées.

    Lumina WANG
    Traduction français mandarin-chinois Interprétariat français–mandarin Sous-titrage Enregistrement voix off Doublage

Recommandations

Soyez le premier à recommander Lumina

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2 Philosophie Esthétique
    l'Université Paris Panthéon Sorbonne
    2017
  • Licence Théâtrales
    l'Université Paris Sorbonne Nouvelle
    2015

Catégories