You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Arantxa Martín PrietoAM

Arantxa Martín Prieto

Supermalter

Rédaction SEO espagnol |Traduction français>esp

200 €/jour
151 projets
Paris, FR
3-7 ans

Délai de réponse moyen : 12h

À propos de Arantxa

Depuis toute petite les mots se bousculaient dans ma tête et sortaient de manière fluide dès que je prenais un crayon et un papier prêts à les accueillir. Encore aujourd’hui j’aime la rédaction (web ou plus littéraire), cette sensation donner vie avec la parole écrite…
Espagnole d’origine et journaliste de formation, j’aime rédiger et créer des beaux textes en espagnol, la langue qui m’a bercé depuis mon enfance et que je découvre encore aujourd’hui avec passion.
Après plusieurs formations et pas mal d'expériences professionnelles j’ai décide d’écrire pour vivre et aussi de vivre pour écrire. Je suis rédactrice web en espagnol et je fais des traductions et localisations de sites web en espagnol.
Si vous êtes à la recherche d’une belle plume, professionnelle, rigoureuse et pleine de créativité n’hésitez pas à me contacter.

Rédaction de contenus SEO en espagnol
Copywriting espagnol
Traduction et adaptation de sites web pour le marché espagnol ou hispanophone
Traduction français-espagnol
  • Espagnol

    Bilingue ou natif

  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle limitée

  • Italien

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Splio
    Logo MaltSur Malt
    Redaction d'un article tribune en espagnol
    EDITION DE LOGICIELS
    novembre 2025 - novembre 2025
    Création d'un article de blog optimisé SEO à propos de WhatsApp destiné au marché espagnol.
    Rédaction SEO Espagnol
  • Nutripure
    Logo MaltSur Malt
    Rédacteur SEO Espagne
    SANTÉ & BIEN-ÊTRE
    octobre 2025 - décembre 2025 (2 mois)
    - Redaction de textes SEO en espagnol pour le blog de Nutripure.


    Rédaction en espagnol Rédaction SEO Recherche documentaire
  • Volcom SAS
    Traduction et localisation des FT pour un site de e-commerce
    E-COMMERCE
    juillet 2023 - Aujourd'hui (2 ans et 11 mois)
    Paris, France
    Traduction et localisation de textes marketing. Traduction et localisation des fiches techniques produit pour le site de e-commerce.
    Espagnol Orthographe Fiches produit Adaptation sites web Traduction Espagnol Français

Avis

5,0

sur 36 évaluations

M

Mickaël

Speechi

Avis laissé le 13/03/2025

Arantxa a été très professionnelle pendant sa mission de quelques mois avec nous. Elle a bien compris le projet et délivré une stratégie éditoriale en espagnol de qualité. Encore merci
L

Legault

tikamoon

Avis laissé le 05/03/2025

Arantxa a fourni un travail qualitatif, qui s'est étendu sur un temps plus long que prévu ! Merci Arantxa pour ta persévérance et au plaisir de retravailler à tes côtés.

Recommandations

RL
Mélody L.ML
MF
+1
Raphaëlle Le Brigant et 3 autres personnes recommandent Arantxa

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Maitrise de journalisme
    Universidad del Pais Vasco EHU/UPV
    1999
    Maîtrise en journalisme et communication Facultad de Ciencias Sociales y de la Comunicación

Certifications

  • Formation Copywritting: Produire des contenus digitaux de qualité
    LiveMentor
    2020
    Rédaction web Conception rédaction Rédaction SEO Rédaction
  • Pratiquer le marketing digital
    LiveMentor
    2020
    Marketing et communication digitale

Compétences

Catégories