You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Noémie A.NA

Noémie A.

Rédactrice (ghostwriter) /Correctrice

150 €/jour
Marseille, FR
8-15 ans

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Noémie

Vous cherchez quelqu’un qui sait repérer une coquille à trois kilomètres, qui frémit devant une faute d’accord et qui manie les nuances du français (et d’autres langues) comme un jongleur manie ses balles ? Enchantée : c’est moi. Correctrice, relectrice et traductrice, j’ai fait des mots mon terrain de jeu et de travail à la fois.

Je traque les fautes de frappe avec autant de sérieux qu’un détective sur une enquête, mais je sais aussi rester souple : chaque texte a son rythme, sa musique, son intention. Mon rôle, c’est de lisser les aspérités sans jamais trahir la voix de l’auteur·e. Traduire ou corriger, ce n’est pas imposer ma patte, c’est donner au texte l’éclat qu’il mérite.

Entre rigueur grammaticale et créativité linguistique, je jongle donc avec l’orthographe, la syntaxe et les nuances de style. Je suis cette alliée discrète qui veille à ce que chaque mot tombe juste, au bon endroit, avec le bon ton.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Bilingue ou natif

  • Italien

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • À mon compte
    Professeur particulier
    janvier 2014 - Aujourd'hui (12 ans et 5 mois)
    • Animation de cours d'anglais, de français et de philosophie auprès d'élèves à domicile.
    • Mise en place d'un programme de cours personnalisé selon les besoins de l'élève.
    Enseignement
  • Michael Brenner
    Correction d'un roman
    avril 2021 - janvier 2023 (1 an et 9 mois)
    • Lecture du texte à corriger sur plusieurs niveaux techniques et critiques en faisant attention autant à la forme qu'au fond.
    • Utilisation de divers types de dictionnaires et ouvrages de référence pour les vérifications grammaticales notamment.
  • MV Prod
    Traductrice audiovisuelle
    janvier 2017 - décembre 2018 (1 an et 11 mois)
    Traduction de sous-titres de l'anglais vers le français en tenant en compte des mouvements labiaux des protagonistes.

Recommandations

Soyez le premier à recommander Noémie

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • Master 2: LLCE anglais
    Aix-Marseille Université
    2012
    Master 2: LLCE anglais
  • Licence 3: LLCE anglais
    Aix-Marseille Université
    2010
    Licence 3: LLCE anglais

Compétences

Catégories

  • Autre