You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Len M.LM

Délai de réponse moyen : 1h

À propos de Len

Traductrice amateure depuis trois ans, je serai ravie de vous offrir mes services en français, anglais et japonais. Également formée en graphisme et à la gestion de réseaux sociaux, je peux également vous proposer mes services dans ces domaines.

Je traduis principalement du japonais à l'anglais ou du japonais au français. J'ai plus d'expérience dans la traduction de lettres et de paroles de chanson, mais j'ai déjà par le passé traduit des scripts de comédie musicales, des films et des interviews. N'hésitez pas à me joindre pour toute demande complémentaire.
  • Français

    Bilingue ou natif

  • Anglais

    Capacité professionnelle complète

  • Japonais

    Capacité professionnelle complète

  • Espagnol

    Notions

En télétravail uniquement
Travaille majoritairement à distance

Expériences

  • Médiathèque de Saint-Raphaël
    Bibliothécaire jeunesse
    CULTURE
    octobre 2021 - juillet 2022 (10 mois)
    Saint-Raphaël, France
    Bibliothécaire chargée de médiations culturelles auprès du public jeunesse. Communication, graphisme des espaces, promotion de l'offre culturelle et littéraire de l'établissement.
    Création de supports de communication Graphisme Conseil littéraire Normes rédactionnelles Relecture Contact client Sens du contact
  • Dreamboat International Fans
    Traducteur Amateur
    CULTURE
    avril 2020 - Aujourd'hui (6 ans et 2 mois)
    Saint-Raphaël, France
    Traduction amateur de comédies musicales, paroles de chanson, interviews, lettres de fans. Interprétariat par écrit lors de diffusions en direct ou de séances de dédicaces. Contact avec des employés d'un label pour des échanges d'information sur les marchés étrangers. Promotion d'un groupe sur les réseaux sociaux. Import de marchandises depuis le Japon.
    Traduction japonais anglais Traduction japonais français Interprétariat Rédaction de contenu Gestion de réseaux sociaux Import-export Sous-titrage Sous-titres Traduction

Recommandations

Soyez le premier à recommander Len

Contribuez à la réussite de ce freelance en partageant votre expérience de collaboration avec lui.

Ces profils de freelance correspondent également à vos critères

AgathaA

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

4.7

(3)

2

BaptisteB

Baptiste Duhen

Fullstack developer

4.6

(4)

5

AmedA

Amed Hamou

Senior Lead Developer

4

(2)

7

AudreyA

Audrey Champion

Web developer

4.3

(3)

4

Formations

  • DUT Information et Communication option Métiers du livre et du Patrimoine
    IUT Aix-Marseille
    2021
    Formée en communication, administration de réseaux sociaux, vente, commerce du livre, langues, relations clients, accessibilité des médias, droits de la propriété intellectuelle, gestion de projets. Stages en librairie et en festivals littéraires. Expérience en interprétariat pendant des dédicaces.

Compétences

Catégories